Hochzeit am Schloss Leopoldskron – Sarah & Phillip
Der heurige Sommer hat es mit uns wirklich gut gemeint. Fast zu gut. So fand die Hochzeit von Sarah und Phillip bei wolkenlosem Sonnenschein und gemütlichen 34° im Schatten statt. Wir lieben es, wenn wir dank der Hochzeitsfotografie auch einmal weiter weg kommen und neue Orte kennen lernen dürfen. Diesmal zog es uns nach Salzburg. Genauer gesagt ins Schloss Leopoldskron, das wirklich ein perfektes Ambiente für eine Hochzeit bietet. Geräumige Zimmer für das Getting Ready, schöner Garten für Kaffee und Torte, ein prunkvoller Saal für das Abendessen und die Lobby als Partyraum umfunktioniert, sodass man ungestört bis in die Morgenstunden feiern konnte.
Die beiden leben derzeit in London. Phillip kommt ursprünglich aus Salzburg, Sarah aus London. Wir freuten uns besonders, dass die Hochzeit in Salzburg statt fand, da wir so an ihrem Hochzeitstag teilhaben durften.
Während die Braut sich im Schloss zurecht machte, genoss der Bräutigam die Ruhe im eigenen Elternhaus.
This years summer was really hot. Nearly too hot. The wedding of Sarah and Phillip took place on a cloudless saturday with about 34° in the shade. We love shooting destination weddings. This time, Salzburg was calling. More precisely, Schloss Leopoldskron, which has the perfect environment for a wedding. Big beautiful rooms for the getting ready, a wonderful garden for coffee, tea and wedding cake, an imperial hall for the dinner and the lobby as the party room, so you can party and celebrate until dawn.
Currently Sarah and Phillip are living in London. Phillip was born and raised in Salzburg, Sarah is from London. We were totally happy, when we heard that the wedding will take place in Salzburg and that we are going to be part of it.
The bride’s getting ready took place at the Schloss, while the groom appreciated the silence at his mothers home.
Die Trauung fand in der wunderschönen Aignerkirche statt. Nachdem es sich um eine Österreich-Englische Hochzeit handelte, durften auch einige Gepflogenheiten aus England nicht fehlen. So hatten Braut und Bräutigam nicht nur eine/n Trauzeugen/in. Und so wie es sich gehört, hatten die drei Bridesmaids auch das gleiche in zartem Rosa gehaltene Brautjungfernkleid. Welches ihnen übrigens hervorragend gestanden hat und sie sich auch sichtlich darin wohl gefühlt haben.
The ceremony took place at the beautiful Aignerkirche. As this was an Austrian-English Wedding, some rites from England were important. In Austria there is usually one witness and one best man. Sarah had three bridesmaids and of course all of them had the same dress. This slightly pink dress was amazing and we think that every single bridesmaid enjoyed wearing it.
Klar, dass im schönen Salzburg auch Böllerschüsse anlässlich der Trauung nicht fehlen durften! Im Anschluss an die Trauung ging es, wie könnte es anders sein, mit einem roten Doppeldeckerbus Richtung Schloss Leopoldskron. Im Garten wurde da auch gleich die Torte angeschnitten. Wir nutzen die Gunst der Stunde und entführten das Brautpaar für ein paar ungestörte Fotos zu zweit. Die Kulisse rund um das Schloss bietet einem unzählige Möglichkeiten dafür: den Irrgarten, die romantische Baumschaukel, sowie der Blick auf den angelegten Teich direkt vor dem Schloss.
Of course, the traditional shooting with the gun took also place, right after the wedding ceremony. After that, parts of the wedding party drove with a London double-decker right to the Schloss Leopoldskron. After the cutting of the cake in the beautiful garden, we went straight to the couple shoot. This is always a short time during the day, where the couple can relax and enjoy the moment of being alone. The scenery around the Schloss was perfect for this: a maze, a romantic tree swing and of course the sight on the pond in front of the Schloss.
Nachdem Sarah und Phillip sehr viel in der Weltgeschichte herumkommen sind, haben sich die beiden für die Einteilung der Tische etwas ganz besonderes überlegt und die Tische nach ihren Lieblingscafés und Restaurants benannt. Die Reden des Brautvaters und auch des Bräutigams waren wunderschön und sehr emotional. Nicht zu kurz und auch nicht zu lang. Genau so wie es sein soll. Nach dem Essen ging es ab in die Lobby, wo der einstudierte erste Tanz die Gäste begeisterte. Bevor es mit der ausgelassenen Party weiterging, schnappten wir uns die Beiden nochmal für eine Nachtaufnahme mit Vollmond vor dem Teich des Schlosses. Was für ein perfekter Tag.
Sarah and Phillip traveled a lot and therefore they decided to name the the table after their favourite restaurants and cafés. The speeches of the father of the bride and of the groom where very emotional. Not too short and not too long. Exactly as it should be. After dinner, we went down to the lobby to see the beautiful performance of their first dance. Before the real party started we took the couple to create one last amazing shot with Sarah and Phillip and the full moon in front of the pond. What a perfect day.
Vielen Dank, dass wir an eurem besonderen Tag dabei sein durften! Es war ein rauschendes Fest, viele liebe Menschen und ein absolut süßes Paar. Es war toll mit euch zu feiern!
Thank you, for letting us be part of this special day. It was a great wedding day, with a lot of lovely people and an absolutely sweet couple. It was a great pleasure to celebrate with you!
bis bald
Marie & Michael
Traumhafte Fotos! Vielen Dank auch dafür, dass Ihr mit Eurem tollen Foto unser Trauzeugengeschenk ermöglicht habt! LG und alles Gute aus Innsbruck, Emanuel
Vielen lieben Dank! Freut uns dass euch unsere Fotos gefallen! Ganz liebe Grüße aus Klosterneuburg! 🙂